Я хочу в неприличное общество.
Я не пишу стихотворения (пробовала один раз - вышло херово), но очень их люблю и искренне восторгаюсь людьми, которых боженька талантом не обделил. Я стихотворения только читаю и стараюсь делать это вслух, потому что так, на мой взгляд, они лучше воспринимаются. Иногда я это записываю и делюсь с народом.
А так как я люблю делиться и люблю создавать паблики...
Ну вы поняли:
АМБ

А так как я люблю делиться и люблю создавать паблики...
Ну вы поняли:
АМБ

мммм
спасибо)
Tish Evans,
на самом деле это годы практик, мне кажется)
потому что мне кажется, что раньше он был совсем не такой.
блин, самые старые имеющиеся в наличии это за 2014.
тоже другой голос, но там разница в высоте только.
а так...
просто сейчас более им управляю)
надо и мне этому учиться) дикцию ещё поставить нормальную бы. на английском у меня с дикцией всё в порядке. а вот на русском - беда.
да, мне тоже было бы интересно посмотреть на кхм-кхм прогресс))
читай побольше вслух. и лучше записывай.
ты же знаешь, что голос в записи и в твоей голове они по разному воспринимаются)
я тут недавно сказала, что, как правило, все стихотворения вслух прочитываю. не только те, которые планирую записывать.
и мне:
- ааа вот что у тебя с дикцией
- что с ней?
- четкая такая
хорошая такая практика. хоть люди понимают))хд
но вот даже если не брать в расчет высоту, тону, интонацию, то про дикцию я четко помню, что раньше намного хуже было
глотала окончания, могла под нос говорить и т.д.
может быть с родным языком у всех так?
если не заниматься.
изучая иностранный мы всё таки особое внимание уделяем произношению.
Хуже точно не будет!)
я песни записываю) но когда поёшь, то всегда чётче произносишь всё, тем более если профессионально этим занимался. а вот с чтением швах полный! попробовала вчера читать - жесть. никак не могу произнеси "меня", например. а шипящие вообще такая боль! надо тренироваться))
да, про иностранные языки действительно так, уделяешь внимание произношению, поэтому в итоге и дикция нормальная, даже если быстро говоришь.
когда поёшь, то всегда чётче произносишь всё
четче чем при чтении?
ого))
никак не могу произнеси "меня"
что с этим словом не так?))))
"мя" получается какое-то вместо "меня" -_-
и часть этого - обучение тому, как чётко произносить слова и особенно окончания
ну вот.
я удивилась к тому, что если тебе это удается в пении, то почему не удается при чтении)
"мя" получается какое-то вместо "меня" -_-
когда быстро говоришь?
__________________
у меня тут отвлеченный вопрос возник
с японским не было проблем в произношении?
я абсолютно ничего не знаю про организацию этого языка
можешь немного рассказать, если касаться только темы произношения?
когда быстро говоришь?
да я всегда быстро говорю -_- на любом языке, ну, кроме японского, ибо его не так хорошо знаю. но при этом на других языках дикция лучше, т.к. я слежу за этим.
с японским не было проблем в произношении?
можешь немного рассказать, если касаться только темы произношения?
самый распространённый миф: отсутствие ударений. враньё, есть они. правда, они скорее интонационные. не знаю, как объяснить толком. посмотри какую-нибудь дораму или аниме и поймёшь)
произношение у меня так себе, хотя знакомые японцы говорят, что я неплохо звучу для иностранки. но они все вежливые, не знаю, верить или нет
слушай, почитай Бродского.
или кого-нибудь подобного
у Бродского просто такие выверты, что не всегда удается нормально четко их произнести
должно быть хорошей практикой)
про японский это я к чему.
думаю раскидать тут все дела (в смысле составить график нормальный) и начать учить тайский. давно уже думала об этом, а тут прям накатило что-то
но мне кажется это ужасно трудным
система совсем не такая, как в европейских языках
тайский АБСОЛЮТНО не похож на японский. ни по звучанию, ни по грамматике, ни по тем более письменности.
письменность вообще убиться!
звучит тоже... так себе)
Бродский - это здорово.
ну вот - дерзай))
эх, ладно.
придется тогда молча страдать))
по поводу письменности я вчера долго угарала.
ввела в гугл-переводчик
и походу гугл знает тайский хуже, чем я
что невозможно)))
пфф вполне возможно
он и шведский хуже меня знает, такое порой выдаёт, что хоть стой хоть падай