Я пару минут (серьезно!) втыкала какой такой член, что он делает на сайте по изучению языков и почему я его не видела. Потом до меня дошло что имелось ввиду >< Это не лечится)
зови меня просто королем а тем, что перевод страниц часто слишком дословный (как в случае с членом), и еще - что все уроки любого языка построены по одной схеме. по ней несложно изучать европейские языки, а вот японский в этой интерпретации ну никудашеньки не катит! давно сижу на испанском, там все не так страшно еще
ellyrrr ну... я так полагаю что сайт дает все же начальные знания) я например там немецкий учу) у меня по нему куча самоучителей и прочей херни дома но на начальных уровнях лучше такие упражнения. Чтобы и слушать и видеть и говорить. А после уже перейти на более серьезные источники)
зови меня просто королем да, это для начинающих, но в том и дело, что если базу знаний заложить коряво, это уже ооочень сложно лечится. я как лингвист (гордо звучит, блин!) иногда встречаю косяки, возникшие исключительно вследствие перевода всего контента с английского, и стараюсь узнать у носителей языка, как правильно говорить. но не все это видят, да и я не в каждом языке заметила бы. зато слууушать, да! хотя начитка тоже, бывает, оставляет желать...
угу, она самая. Сидишь?)
Нет, мне что-то не понравилось.
она далеко не идеальна, конечно... но сидю)))
а чего так?
Мне прям доставляет.
Пока хорошо идет.
Правда китайского нет ><
ellyrrr
а чем не нравится?)
а тем, что перевод страниц часто слишком дословный (как в случае с членом), и еще - что все уроки любого языка построены по одной схеме. по ней несложно изучать европейские языки, а вот японский в этой интерпретации ну никудашеньки не катит!
давно сижу на испанском, там все не так страшно еще
ну... я так полагаю что сайт дает все же начальные знания)
я например там немецкий учу) у меня по нему куча самоучителей и прочей херни дома но на начальных уровнях лучше такие упражнения. Чтобы и слушать и видеть и говорить. А после уже перейти на более серьезные источники)
да, это для начинающих, но в том и дело, что если базу знаний заложить коряво, это уже ооочень сложно лечится.
я как лингвист (гордо звучит, блин!) иногда встречаю косяки, возникшие исключительно вследствие перевода всего контента с английского, и стараюсь узнать у носителей языка, как правильно говорить. но не все это видят, да и я не в каждом языке заметила бы.
зато слууушать, да! хотя начитка тоже, бывает, оставляет желать...
сложно создать идеальный сайт)
потому и не отписываюсь от мочи))